понедельник, 22 февраля 2010 г.

online games puzles

Если перевести эти простые английские выражения на язык вежливых условностей, то смысл будет такой: мистер Дженнингс имеет честь кланяться миссис Мерридью и сожалеет, что не может ничего более сделать. Опять преобразившись, став теперь величественным и несколько мрачным, он начал подниматься по широкой лестнице — и, переменив позицию, но не подступая близко, я произвёл один за другим три-четыре выстрела, нанося ему каждым рану, и всякий раз, что я это с ним делал, делал эти ужасные вещи, его лицо нелепо дёргалось, словно он клоунской ужимкой преувеличивал боль; он замедлял шаг, он закатывал полузакрытые глаза, он испускал женское «ах» и отзывался вздрагиванием на каждое попадание, как если бы я щекотал его, и, пока мои неуклюжие, слепые пули проникали в него, культурный Ку говорил вполголоса, с нарочито британским произношением,всё время ужасно дёргаясь, дрожа, ухмыляясь, но вместе с тем как бы с отвлечённым, и даже любезным, видом: «Ах, это очень больно, сэр, не надо больше… Ах, это просто невыносимо больно, мой дорогой сэр. Снова выскочив в коридор, где уже было не протолкнуться, Лира понеслась к своей спальне. Но какая тебя муха укусила? Понимаешь, мы когда в тот раз выходили из суда, мисс Гейтс… она шла по лестнице перед нами… ты, наверно, ее не видел… она разговаривала с мисс Стивени Кроуфорд.
Она не могла заставить себя признаться этой суровой красивой женщине, что от страха ей пришлось зайти во двор чужого дома, чтобы справить нужду, но она рассказала о том, как воспользовалась кредитной карточкой, какую сумку сняла, как выбрала этот город, показавшийся ей достаточно удаленным и потому безопасным,к тому же именно сюда отправлялся ближайший автобус. В ответ на мое предложение писать рассказ вместо меня, справляясь со своим дневником, Пенелопа вся вспыхнула и заметила со свирепым взглядом, что дневник ее предназначен только для нее самой и ни одно живое существо в мире не узнает, что в нем такое написано. Он не может оставаться один! неожиданно воскликнул Арагорн и побежал к мосту. Лейтенант, ваш подход традиционным не назовешь… мягко говоря. Сейчас у меня не складывается личная жизнь.

Малейшее колебание и у Вас в душе появляется волна страха, ревности и ненависти. Миссис Линтон, возбужденная до крайности, попросила меня проводить ее наверх. А я думала в глубине души (и совесть меня не упрекнула), каким это будет благодеянием для него, если Хитклиф его избавит от всех горестей; и какое благодеяние окажет мне Хиндли, если отправит Хитклифа в его законную обитель! Я сидела, предаваясь этим мыслям, когда задребезжали за моей спиной и посыпались на пол выбитые Хитклифом стекла и его черное лицо, щурясь от света, заглянуло в оконницу. Энергия должна превращаться во вспышку любви и в такое собственное изменение, которое не допустит повторения ошибок. Пока я знаю, где мисс Вериндер, я держу в своих руках средство отыскать и сообщницу мисс Вериндер. Моя прелесть.
– Они приходят по ночам пастись на огородах. Отпустите все, за что Вы цепляетесь, мысленно попрощайтесь, может, Вам, это уже не нужно.

Ах, вы не можете себе представить (как и я никогда не представлял себе), какие они, эти женщины с принципами! Шарлотта, которая не замечала фальши обиходных условностей, правил поведения, патентованной пищи, книг и людей, на которых она молилась, немедленно различила бы неправильную интонацию, какие бы слова я ни произнёс с целью удержать Лолиту около себя. С ними поешь? Конечно,почему нет? Ну, мало ли… Оставалось около часа до того, как должен был приехать Сергей. Где-то за лачугой Билля радио запело после трудового дня о безумной, обречённой любви, и вот она была передо мной, уже потрёпанная, с уже не детскими вспухшими жилами на узких руках, с гусиными пупырышками на бледной коже предплечьев, с не мкими «обезьяньими» ушами, с небритыми подмышками, вот она полулежала передо мной (моя Лолита!), безнадёжно увядшая в семнадцать лет, с этим младенцем в ней, уже мечтающим стать, небось, большим заправилой и выйти в отставку в 2020-ом году,и я глядел, и не мог наглядеться, и знал — столь же твёрдо, как то, что умру,что я люблю её больше всего, что когда-либо видел или мог вообразить на этом свете, или мечтал увидеть на том. Тогда я повернул на восток и север и поехал вдоль Зеленого Тракта. Полностью отрешитесь от всех обычных мыслей, войдите в состояние комфорта и полной безопасности. Колонка была только одна, не к чему прикрутить второй шланг, и пожарные стали поливать дом мисс Стивени" из огнетушителей. Однако древний обычай требовал соблюдения еще одного ритуала.
Они очутились в глубоком тусклом овраге, а над ними смыкались кроны деревьев. Третье: насколько Вы почувствуете Божественную волю во всем, насколько поймете, что у каждого человека есть свой рисунок ухода с Земли и он происходит по высшей логике, настолько Вам легче будет принять уход любимого человека. Ночные мошки и мотыльки угомонились, по чуть подует ветерок — и по крыше барабанят платановые шишки, а гдето вдалеке лают собаки, и от этого в темноте совсем уж тоскливо и одиноко.
http://timothy-ella.blogspot.com/

Комментариев нет:

Отправить комментарий

 
Real Estate Investing Articles - Property Articles, and Real Estate Tips - Real Estate Library, Articles and Tips - Real Estate Tips - Insurance Articles Information - Car and Personal Insurance articles - Insurance tips: Cheap, best affordable Insurance Plans - Magazine Articles on Insurance - Insurance Article Directory - Marketing and Advertising - Marketing Without Advertising - Advertising Strategies - Advertising Marketing Research - Investing Information - Magazine Articles on Finance Investment - Investment Article Directory - Law Article - Law Related Articles - The Lawyer | Legal Jobs - Legal Information and tips - Legal Jobs, News, Training Industry Insight - coio.info - eccv.info - ciio.info - oaaw.info - cabb.info - ok-all.com - bolit.org - articles-about-credit.info - picsss.info